choose sth与choose from sth的区别有网友在“英语答疑网”上问:一本书上说下面各句中的from习惯上不能省略:There are plenty of restaurants to choose from. 有很多餐馆可供选择。There are several different models to choose from. 有好几个模型可供选择。There was a vast array of colors to choose from. 有各种各样的颜色可供选择。请问:choose from 是习惯搭配吗? 我怎么在词典没有查到这样的习惯搭配啊?求解答,谢谢!原问题见:
http://ask.yygrammar.com/ask/q.asp?id=733 针对该问题解答如下:一、choose sth 与 choose from sth 在意思上的区别choose sth 选择某物,挑选某事choose from sth 从某物中作出选择,从某物中进行挑选二、不同搭配所对应的不同意思联系网友所给出的三个例句,请比较并体会以下实例:▲实例一choose a restaurant 选择一家餐馆choose some restaurants 选择一些餐馆choose from some restaurants 从一些餐馆中作出选择(进行挑选)但不宜说:choose from a restaurant(因为当只有一个时,就不能说从其“当中”去选择)▲实例二choose a model 选择一个模型choose three models 选择三个模型choose from three models 从三个模型中作出选择(进行挑选)但不宜说:choose from a model(因为当只有一个时,就不能说从其“当中”去选择)▲实例三choose a color 选择一种颜色choose four colors 选择四种颜色choose from four colors 从四种颜色中作出选择(进行挑选)但不宜说:choose from a color(因为当只有一种时,就不能说从其“当中”去选择)▲实例四choose a partner 选择一名搭档choose five partners 选择五名搭档choose from five partners 从五名搭档中作出选择(进行挑选)但不宜说:choose from a partner(因为当只有一个时,就不能说从其“当中”去选择)